Švinka norādīja, ka komisija šim jautājumam sekos līdzi.
LETA jau vēstīja, ka SEPLP ir izstrādājusi jaunu redzējumu, kā Latvijas sabiedriskajiem medijiem būtu jāuzrunā mazākumtautības, lai tās labāk sasniegtu un novērstu divkopienu sabiedrības pastāvēšanu, tostarp paredzot proporcionālu mazākumtautību valodu lietojumu un mazākumtautību platformās adaptējot saturu no latviešu valodas.
Saskaņā ar mediju uzrauga plāniem, SEPLP 2025.gadā izstrādās "Latvijas Sabiedriskā Medija" vidēja termiņa darbības stratēģiju 2026.-2028.gadam, kas stāsies spēkā no 2026.gada, savukārt pilnvērtīgu uzņēmuma stratēģiju, ar ko tiek izpildīts sabiedriskais pasūtījums, izstrādās jaunā uzņēmuma valde.
SEPLP uzdos uzņēmuma "Latvijas Sabiedriskais Medijs" valdei līdz 2025.gada 1.jūlijam izstrādāt ieviešanai no 2026.gada konceptuāli jaunu programmu un pakalpojumu piedāvājumu, nodrošinot saturu mazākumtautību valodās un par mazākumtautību vēsturi un ikdienu, kā arī padziļinot izpratni par Latvijas reģioniem un veicinot plašāku kultūras pieejamību.
Tāda piedāvājuma izstrādāšanā SEPLP kā prioritātes noteikšot Latgali "kā etniski un kulturāli īpaši daudzveidīgu, un arī valsts ārējai drošībai īpašu reģionu".Tāpat par prioritāti noteiks saziņas formātus ar sabiedrību mazākumtautību valodās par būtiskiem ikdienas jautājumiem, kā arī krīzes situācijās.
Mazākumtautību valodu izmantojumam sabiedrisko mediju satura veidošanā būs jābūt ar proporcionālu pieeju. Prioritāra būs arī kultūras pieejamības paplašināšana visos Latvijas reģionos, mazākumtautību bērnu un jauniešu integrācija latviskajā kultūrtelpā un kopējās mazākumtautību auditorijas daļas nezaudēšanu.
SEPLP uzsver, ka vienlaikus 2025.gada sabiedriskā pasūtījuma gada plāna izstrādē un īstenošanā jāturpina 2024.gada iesāktais darbs, virzoties uz "rus.lsm.lv" zīmola maiņu, atsakoties no agresorvalsts nosaukuma pieminēšanas un tuvinoties mazākumtautību platformas stratēģiskajam mērķim.
Padome uzskata, ka ir jāturpina latviešu valodas apguves veicināšanu mazākumtautību multimediju platformā un "Latvijas Radio 4" programmā, mazākumtautību platformās adaptējot saturu no latviešu valodas, tādējādi mazinot nošķirtību divās kopienās. Tāpat jāturpina izmaiņas mediju satura veidošanas struktūrā, pakāpeniski atsakoties no redakciju dalīšanas pēc nacionālās vai valodas piederības.