Zinātnieki apgalvo, ka ir atraduši senu Bībeles nodaļas versiju, kas vairāk nekā 1500 gadus bijusi paslēpta zem cita teksta sadaļas, vēsta Amerikas Savienoto Valstu tiešsaistes medijs "Insider".
Zinātnieki atklāj vairāk nekā tūkstoš gadu paslēptu Bībeles teksta versiju (1)
Austrijas Zinātņu akadēmijas vēsturnieks Grigorijs Kesels par atklājumu paziņoja šī gada sākumā publikācijā "New Testament Studies" akadēmiskajā žurnālā, ko izdod "Cambridge University Press".
Kesels izmantojis ultravioletās fotogrāfijas tehnoloģiju, lai ieraudzītu senāko tekstu, kas slēpjas zem trīs jaunākiem teksta slāņiem. Teksta fragments bija palimpsests — sens manuskripts, uz kura cilvēki mēdza rakstīt virs jau uzrakstītā, bet bieži atstāja sākotnējās rakstības pēdas.
Palimpsesti tika izmantoti pergamenta trūkuma dēļ. Vārdi tika rakstīti uz materiāla atkārtoti, līdz vairāki slāņi pārklāja un noslēpa senāk rakstītos vārdus.
Kesels secina, ka teksts ir paplašināta, neredzēta Mateja grāmatas 12. nodaļas versija, kas sākotnēji bija daļa no Bībeles tulkojumiem vecsīriešu valodā pirms aptuveni 1500 gadu.
Šis atklājums slēpies ar roku rakstītā pergamentā, kas glabājās Vatikāna bibliotēkā.
Saskaņā ar publikāciju manuskripts piedāvā "unikālu skatu" pētniekiem, lai izprastu Bībeles tekstuālās evolūcijas agrākos posmus un redzētu dažas atšķirības no mūsdienu teksta tulkojumiem.
Piemēram, saskaņā ar publikāciju Mateja 12:1 oriģinālajā versijā grieķu valodā, kas mūsdienās tiek izmantota visbiežāk, teikts: anī laikā Jēzus gāja sabatā caur druvu. Viņa mācekļi, būdami izsalkuši, sāka raut vārpas un ēst."
Tomēr jaunatklātais tulkojums sīriešu valodā ir nedaudz atšķirīgs. Tajā bija teikts: "sāka plūkt vārpas, berzēt tās rokās un ēst."