Turpretī mūziķis Horens Stalbe uzskata, ka noticis pārpratums: "Manas domas par Dalailamu nav mainījušās. Tas ir uzpūsts mediju ziņu burbulis. Uzmanīgi izpētīju visus video ar Dalailamu un neredzēju neko ārkārtēju.
Vārdus "suck tongue", kas tulkojumā no angļu valodas skan kā sūkā mēli, eiropieši uztver kā kaut ko seksuālu. Tikmēr tibetiešiem un jaunzēlandiešiem mēles rādīšana nozīmē ko citu. Domāju, šis ir labs piemērs cilvēkiem par to, ka šo situāciju katrs izprot atbilstoši savai samaitātībai, savam perversajam redzējumam. Ja kāds tajā saskata seksuālu manevru, tad steigšus jāiet pie ārsta. Žēl, ka par to tagad tā izsakās arī Latvijas tā saucamie kultūras pārstāvji."
"Apollo.lv" jau vēstīja, ka skandāls izcēlās, kad tika izplatīts videoieraksts no kāda pasākuma februārī Indijas ziemeļu pilsētā Daramsalā, kur Dalailama dzīvo. Video redzams, ka Dalailama uz skatuves uzaicina apmēram 10 gadus vecu zēnu un liek viņam nobučot viņu uz vaiga un uz lūpām.
Kad zēns paklausīgi izpilda visas prasības, 87 gadus vecais garīgais līderis viņam pasaka: "Tagad sūkā manu mēli."
Dalailama vēlāk atvainojās par savu rīcību.
Medijam "Vice" tibetieši norādījuši, ka patiesībā šādi ķircina un māca bērnus. Tibetieši saka: "Ēd manu mēli!" Dalailama to angliski pateicis kā: "Sūkā manu mēli!"
Kā skaidro Džigme Ugens, ASV dzīvojošs otrās paaudzes tibetiešu bēglis, šo frāzi izmanto, bērniem rotaļājoties ar, piemēram, saviem vecvecākiem.
Tā ir kā mīlestības izpausme - bērns tiek lūgts nobučot sava vecvecāka pieri, pieskarties viņa degunam un nobučot viņu. "Tad [vectēvs] saka: "Es jau esmu tev atdevis visu, tāpēc vienīgais, kas ir palicis, - tev apēst manu mēli!"" stāsta Ugens.
Arī Jaunā Rīgas teātra mākslinieciskais vadītājs Alvis Hermanis Dalailamu saticis pat vairākkārt. Hermanis pauda, ka, viņaprāt, Dalailama ir izkūkojis prātu.
Vairāk lasi izdevuma "Privātā Dzīve" 18. aprīļa numurā.