Valsts valodas centrs (VVC) piektdien publicējuši jaunu terminu angliskajiem vārdiem "woke" un "wokeism", piedāvājot to versiju latviešu valodā. Par jauno vārdu latviešu valodā neizpratnē ir vairāki "Twitter" lietotāji.
Kas ir "sociālpolitiski atjēdzīgs"? Tvitera lietotāji neizpratnē par valodnieku piedāvāto latviskojumu (5)
Valsts valodas centrs piektdien publicējis informāciju par angļu vārdu "woke" un "wokeism" atveidi latviešu valodā.
"Īpašības vārds "woke" angļu valodā tiek lietots ar nozīmi "sociāli un politiski apzinīgs", tāds, kas apzinās sociālās un politiskās problēmas sabiedrībā, jo sevišķi runājot par rasismu un nevienlīdzību. Bieži vien "woke" un "wokeism" tiek lietots ar nievājošu nozīmi, tāpēc iesaka tos atveidot ar "sociālpolitiski atjēdzīgs" un "sociālpolitiskā atjēdzība"," raksta valodnieki.
VVC skaidro, ka vārdus "atjēgt" un "atjēgties" bieži lieto ar nievājošu konotāciju, tāpēc vārds "atjēdzīgs" ir atbilstošs atveidojums angļu vārdam "woke".
VVC arī skaidro, ka vārds "wokeism" ir jauns jēdziens latviešu valodā, tāpēc ir pieļaujams lietot atveidojumu "voukisms" kā šīs parādības apzīmējumu, pievienojot atbilstošu skaidrojumu, bet kā īpašības vārda "woke" atveidojumu valodnieki iesaka lietot "sociālpolitiski atjēdzīgs" (nevis "vouks", "voucīgs" vai tml.).
"Twitter" lietotāju reakcijas par jauno terminu
Par jauno terminu asi izteikušies vairāki mikroblogošanas vietnes "Twitter" lietotāji. Daļa kritizē jauno vārdu, jo tas ir pārāk garš un nespēs pārņemt angliskā vārda lietošanu latviešu valodas vidē.
Man visu laiku likās, ka latviski tas ir "Modris"
— Kalvis Troska (@KalvisTroska) December 3, 2021
esmu sociālpolitiski nojūgusies https://t.co/I07pTXYaKN
— nezinu (@aspiles) December 3, 2021
Kaut kad izlēmu, ka vienīgā jēdzīgā pieeja ir pašiem ikdienā nekaunīgi radīt un izmantot jaunvārdus, kas nav anglicismi. Šī VVC centralizētā pieeja nenes labus rezultātus. It īpaši ideju un zinātnes pasaulē. https://t.co/xCi3wi5da3
— Mārtiņš Vaivars (@Martins_Vaivars) December 3, 2021
Lietojuma idejas:
— Jānis Bērziņš (@eiduss) December 3, 2021
1)Kas tu sociāli atjēdzīgs esi?
2) Jānis bija labs cilvēks varētu teikt, ka sociāli atjēdzīgs.
3) Jānis bija neaktīvs, bet BLM kustība lika viņam sociāli atjēgties.
Iztālēm redzu, kā VVC viens otram padeva kāsīti un teica - "šis totāli aizies!"
Lietojuma idejas:
— Jānis Bērziņš (@eiduss) December 3, 2021
1)Kas tu sociāli atjēdzīgs esi?
2) Jānis bija labs cilvēks varētu teikt, ka sociāli atjēdzīgs.
3) Jānis bija neaktīvs, bet BLM kustība lika viņam sociāli atjēgties.
Iztālēm redzu, kā VVC viens otram padeva kāsīti un teica - "šis totāli aizies!"
No https://t.co/1EhQ8lM2qh par “atjēgties”: 1. Atgūt pašsavaldību, spēju skaidri domāt (pēc satraukuma, pārdzīvojuma).” Bet šis pat ir mīlīgs, varētu lietot. Sociālpolitiski atjēdzīgo sērga pār Rietumpasauli, hi-hi. 😇 https://t.co/bnGg7Ki7Je
— Gunta (@klavina) December 3, 2021
Atveido skanīgu četru burtu vārdu ar diviem vārdiem 24 burtu garumā, un tad brīnās, ka kaut kā neaiziet. Lingvistiskā ekonomija 101 https://t.co/6a2N87XfTM
— Kārlis Josts (@karlisjosts) December 3, 2021
Kāpēc? Nu kāpēc, četru burtu vārds ir jālatvisko divos garos vārdos, no kuriem viens tāpat ir svešvārdu saliktenis? Beigās tāpat sanāk kaut kas bezjēdzīgi nejēdzīgs, ko neviens nelietos. https://t.co/mw1jiLvpIe
— 🌐 Jānis A.Z. (@tvitermaniaks) December 3, 2021
Bro, tas ir tik sociālpolitiski atjēdzīgi, for real https://t.co/krDehIXeQx
— Maķiks (@Makjiks) December 3, 2021
O, jā, šis totāli aizies. Būs vēl populārāk par kūlas dedzināšanu, ka es jums saku. Ja nu ir viena lieta, ko ikviens cilvēks grib savos sarunvalodas vārdos, tad tās ir VĒL ZILBES, VĒL!!! Zilbju nekad nevar būt par daudz. https://t.co/triGsz4a7L
— MoDo (@modo_lv) December 3, 2021
Žēl, man patīk "voucīgs". https://t.co/rRuvGki7Rr
— Mike Collier (@mikskoljers) December 3, 2021
Sociālpolitiski pie samaņas vs sociālpolitiskajā blekautā. Bet blekautam arī bija vārds, vai ne?
— alise zarina (@phronemophobe) December 3, 2021